Parallel Verses

French: Darby

Et il lui dit: Va, je te prie; vois si tes freres se portent bien, et si le betail est en bon etat, et rapporte-m'en des nouvelles. Et il l'envoya de la vallee de Hebron; et il vint à Sichem.

Louis Segond Bible 1910

Israël lui dit: Va, je te prie, et vois si tes frères sont en bonne santé et si le troupeau est en bon état; et tu m'en rapporteras des nouvelles. Il l'envoya ainsi de la vallée d'Hébron; et Joseph alla à Sichem.

French: Louis Segond (1910)

Israël lui dit: Va, je te prie, et vois si tes frères sont en bonne santé et si le troupeau est en bon état; et tu m'en rapporteras des nouvelles. Il l'envoya ainsi de la vallée d'Hébron; et Joseph alla à Sichem.

French: Martin (1744)

Et il lui dit : Va maintenant, vois si tes frères se portent bien, et si les troupeaux [sont en bon état], et rapporte-le-moi. Ainsi il l'envoya de la vallée de Hébron, et il vint jusqu'en Sichem.

New American Standard Bible

Then he said to him, "Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring word back to me." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.

Références croisées

Genèse 35:27

Et Jacob vint vers Isaac, son pere, à Mamre, à Kiriath-Arba, qui est Hebron, ou Abraham et Isaac avaient sejourne.

Genèse 13:18

Et Abram leva ses tentes, et vint et habita aupres des chenes de Mamre, qui sont à Hebron; et il batit là un autel à l'Eternel.

Genèse 23:2

Sara mourut à Kiriath-Arba, qui est Hebron, dans le pays de Canaan; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer.

Josué 14:15

Or le nom de Hebron etait auparavant Kiriath-Arba; Arba etait le grand homme parmi les Anakim. Et le pays se reposa de la guerre.

Genèse 29:6

Et il leur dit: Se porte-t-il bien? Et ils dirent: Bien; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le betail.

Genèse 41:16

Et Joseph repondit au Pharaon, disant: Cela n'est pas à moi; Dieu donnera une reponse de paix au Pharaon.

Nombres 13:22

Et ils monterent par le midi, et vinrent jusqu'à Hebron; et là etaient Akhiman, Sheshai et Thalmai, enfants d'Anak. Et Hebron avait ete batie sept ans avant Tsoan d'Egypte.

Josué 14:13

Et Josue le benit, et donna Hebron en heritage à Caleb, fils de Jephunne.

1 Samuel 17:17-18

Et Isai dit à David, son fils: Prends, je te prie, pour tes freres cet epha de froment roti et ces dix pains, et porte-les vite au camp vers tes freres.

2 Samuel 18:32

Et le roi dit au Cushite: Y a-t-il paix pour le jeune homme Absalom? Et le Cushite dit: Que les ennemis du roi, mon seigneur, et tous ceux qui se sont leves contre toi pour le mal, soient comme ce jeune homme!

1 Rois 2:33

Et leur sang retombera sur la tete de Joab et sur la tete de sa semence, à toujours; mais la paix sera de par l'Eternel sur David et sur sa semence, et sur sa maison, et sur son trone, à toujours.

Psaumes 125:5

Mais quant à ceux qui se detournent dans leurs voies tortueuses, l'Eternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquite. La paix soit sur Israel!

Jérémie 29:7

Et cherchez la paix de la ville ou je vous ai transportes, et priez l'Eternel pour elle; car dans sa paix sera votre paix.

Luc 19:42

Si tu eusses connu, toi aussi, au moins en cette tienne journee, les choses qui appartiennent à ta paix! mais maintenant elles sont cachees devant tes yeux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org