Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.

French: Darby

Et je ne me souviendrai plus jamais de leurs peches ni de leurs iniquites.

French: Louis Segond (1910)

Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.

French: Martin (1744)

Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.

New American Standard Bible

"AND THEIR SINS AND THEIR LAWLESS DEEDS I WILL REMEMBER NO MORE."

Références croisées

Hébreux 8:12

Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Jérémie 31:34

Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-là son frère, en disant: Connaissez l'Éternel! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Éternel; Car je pardonnerai leur iniquité, Et je ne me souviendrai plus de leur péché.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Voici l'alliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs coeurs, Et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute: 17 Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités. 18 Or, là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le péché.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org