Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

Louis Segond Bible 1910

Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

French: Darby

Personne n'a un plus grand amour que celui-ci, qu'il laisse sa vie pour ses amis.

French: Martin (1744)

Personne n'a un plus grand amour que celui-ci, [savoir], quand quelqu'un expose sa vie pour ses amis.

New American Standard Bible

"Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.

Références croisées

Jean 10:11

Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.

Jean 10:15

comme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.

Romains 5:6-8

Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des impies.

Éphésiens 5:2

et marchez dans la charité, à l'exemple de Christ, qui nous a aimés, et qui s'est livré lui-même à Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.

1 Jean 4:7-11

Bien-aimés, aimons nous les uns les autres; car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org