Parallel Verses
French: Darby
Ils s'ecrierent donc tous encore, disant: Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas etait un brigand.
Louis Segond Bible 1910
Alors de nouveau tous s'écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.
French: Louis Segond (1910)
Alors de nouveau tous s'écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.
French: Martin (1744)
Et tous s'écrièrent encore, disant : non pas celui-ci, mais Barrabas; or Barrabas était un brigand.
New American Standard Bible
So they cried out again, saying, "Not this Man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber.
Références croisées
Matthieu 27:16
Et il y avait alors un prisonnier fameux, nomme Barabbas.
Matthieu 27:26
Alors il leur relacha Barabbas; et ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.
Marc 15:7
Et il y avait le nomme Barabbas qui etait detenu avec ses compagnons de sedition, lesquels, dans la sedition, avaient commis un meurtre.
Marc 15:15
Et Pilate, voulant contenter la foule, leur relacha Barabbas; et, ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.
Luc 23:18-19
Et toute la multitude s'ecria ensemble, disant: Ote celui-ci, et relache-nous Barabbas
Luc 23:25
Et il relacha celui qui, pour sedition et pour meurtre, avait ete jete en prison, lequel ils demandaient; et il livra Jesus à leur volonte.
Actes 3:13-14
Le Dieu d'Abraham et d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos peres, a glorifie son serviteur Jesus, que vous, vous avez livre, et que vous avez renie devant Pilate, lorsqu'il avait decide de le relacher.