Parallel Verses

French: Darby

Ils s'ecrierent donc tous encore, disant: Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas etait un brigand.

Louis Segond Bible 1910

Alors de nouveau tous s'écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.

French: Louis Segond (1910)

Alors de nouveau tous s'écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.

French: Martin (1744)

Et tous s'écrièrent encore, disant : non pas celui-ci, mais Barrabas; or Barrabas était un brigand.

New American Standard Bible

So they cried out again, saying, "Not this Man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber.

Références croisées

Matthieu 27:16

Et il y avait alors un prisonnier fameux, nomme Barabbas.

Matthieu 27:26

Alors il leur relacha Barabbas; et ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.

Marc 15:7

Et il y avait le nomme Barabbas qui etait detenu avec ses compagnons de sedition, lesquels, dans la sedition, avaient commis un meurtre.

Marc 15:15

Et Pilate, voulant contenter la foule, leur relacha Barabbas; et, ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.

Luc 23:18-19

Et toute la multitude s'ecria ensemble, disant: Ote celui-ci, et relache-nous Barabbas

Luc 23:25

Et il relacha celui qui, pour sedition et pour meurtre, avait ete jete en prison, lequel ils demandaient; et il livra Jesus à leur volonte.

Actes 3:13-14

Le Dieu d'Abraham et d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos peres, a glorifie son serviteur Jesus, que vous, vous avez livre, et que vous avez renie devant Pilate, lorsqu'il avait decide de le relacher.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org