Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais maintenant voilà, mon témoin est aux cieux, mon témoin est dans les lieux hauts.

Louis Segond Bible 1910

Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.

French: Darby

Maintenant aussi, voici, mon temoin est dans les cieux, et celui qui temoigne pour moi est dans les lieux eleves.

French: Louis Segond (1910)

Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.

New American Standard Bible

"Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high.

Références croisées

Romains 1:9

Car Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Evangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous;

Genèse 31:50

Si tu maltraites mes filles, et si tu prends une autre femme que mes filles, ce ne sera pas un homme [qui sera témoin] entre nous, prends-y bien garde; c'est Dieu qui est témoin entre moi et toi.

1 Samuel 12:5

Il leur dit encore : L'Eternel est témoin contre vous; son oint aussi est témoin aujourd'hui, que vous n'avez trouvé aucune chose entre mes mains. Et ils répondirent : Il en est témoin.

Job 25:2

Le règne et la terreur sont par-devers Dieu; il maintient la paix dans ses hauts lieux.

Psaumes 113:5

Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?

Romains 9:1

Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience me rendant témoignage par le Saint-Esprit,

2 Corinthiens 1:23

Or j'appelle Dieu à témoin sur mon âme, que ç'a été pour vous épargner que je ne suis pas encore allé à Corinthe.

2 Corinthiens 11:31

Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point.

1 Thessaloniciens 2:5

Car aussi nous n'avons jamais été surpris en parole de flatterie, comme vous le savez, ni en prétexte d'avarice; Dieu en est témoin.

1 Thessaloniciens 2:10

Vous êtes témoins, et Dieu aussi, comment nous nous sommes conduits saintement et justement, et sans reproche envers vous qui croyez;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org