Parallel Verses

French: Darby

mais etends ta main et touche à ses os et à sa chair: tu verras s'il ne te maudit pas en face.

Louis Segond Bible 1910

Mais étends ta main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu'il te maudit en face.

French: Louis Segond (1910)

Mais étends ta main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu'il te maudit en face.

French: Martin (1744)

Mais étends maintenant ta main, et frappe ses os et sa chair, [et tu verras] s'il ne te blasphème point en face.

New American Standard Bible

"However, put forth Your hand now, and touch his bone and his flesh; he will curse You to Your face."

Références croisées

Job 1:11

Mais etends ta main et touche à tout ce qu'il a: tu verras s'il ne te maudit pas en face.

Job 1:5

Et il arrivait que, quand les jours de festin etaient termines, Job envoyait vers eux et les sanctifiait: il se levait de bonne heure le matin et offrait des holocaustes selon leur nombre à tous, car Job disait: Peut-etre mes fils ont-ils peche et ont-ils maudit Dieu dans leurs coeurs. Job faisait toujours ainsi.

Lévitique 24:15

Et tu parleras aux fils d'Israel, en disant: Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son peche;

1 Chroniques 21:17

Et David dit à Dieu: N'est-ce pas moi qui ai commande de denombrer le peuple? C'est moi qui ai peche et qui ai mal agi; mais ces brebis qu'ont-elles fait? Eternel, mon Dieu, je te prie, que ta main soit sur moi et sur la maison de mon pere, mais qu'elle ne soit pas sur ton peuple pour le frapper.

Job 2:9

Et sa femme lui dit: Restes-tu encore ferme dans ta perfection?

Job 19:20-21

Mes os s'attachent à ma peau et à ma chair, et j'ai echappe avec la peau de mes dents!

Psaumes 32:3-4

Quand je me suis tu, mes os ont deperi, quand je rugissais tout le jour;

Psaumes 38:2-7

Car tes fleches ont penetre en moi, et ta main est descendue sur moi.

Psaumes 39:10

Retire de dessus moi ta plaie: je suis consume par les coups de ta main.

Ésaïe 8:21

Et il passera là, afflige et ayant faim; et il arrivera que lorsqu'il aura faim, il se depitera, et maudira son roi et son Dieu;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org