Parallel Verses

French: Darby

Je choisissais pour eux le chemin et je m'asseyais à leur tete, et je demeurais comme un roi au milieu d'une troupe, comme quelqu'un qui console les affliges.

Louis Segond Bible 1910

J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.

French: Louis Segond (1910)

J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.

French: Martin (1744)

Voulais-je aller avec eux? j'étais assis au haut bout, j'étais entr'eux comme un Roi dans son armée, et comme un homme qui console les affligés.

New American Standard Bible

"I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.

Références croisées

Genèse 14:14-17

Et Abram apprit que son frere avait ete emmene captif, et il mit en campagne ses hommes exerces, trois cent dix-huit hommes, nes dans sa maison, et poursuivit les rois jusqu'à Dan;

Genèse 41:40

Toi, tu seras sur ma maison, et tout mon peuple se dirigera d'apres ton commandement; seulement quant au trone, je serai plus grand que toi.

Deutéronome 33:5

et il a ete roi en Jeshurun, quand les chefs du peuple se reunirent ensemble avec les tribus d'Israel.

Juges 11:8

Et les anciens de Galaad dirent à Jephthe: C'est pour ceci que nous sommes maintenant revenus vers toi, afin que tu viennes avec nous, et que tu fasses la guerre contre les fils d'Ammon; et tu seras notre chef, à nous tous, les habitants de Galaad. Et Jephthe dit aux anciens de Galaad:

2 Samuel 5:2

Et autrefois, quand Sauel etait roi sur nous, c'etait toi qui faisais sortir et qui faisais entrer Israel; et l'Eternel t'a dit: Tu paitras mon peuple Israel, et tu seras prince sur Israel.

1 Chroniques 13:1-4

Et David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

Job 1:3

et il possedait sept mille brebis, et trois mille chameaux, et cinq cents paires de boeufs, et cinq cents anesses; et il avait un tres-grand nombre de serviteurs; et cet homme etait plus grand que tous les fils de l'orient.

Job 4:3-4

Voici, tu en as enseigne beaucoup, et tu as fortifie les mains languissantes;

Job 31:37

Je lui declarerais le nombre de mes pas; comme un prince je m'approcherais de lui...

Ésaïe 35:3-4

Fortifiez les mains lassees, et affermissez les genoux qui chancellent.

Ésaïe 61:1-3

L'Esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, parce que l'Eternel m'a oint pour apporter de bonnes nouvelles aux debonnaires: il m'a envoye pour panser ceux qui ont le coeur brise, pour proclamer aux captifs la liberte, et aux prisonniers l'ouverture de la prison,

2 Corinthiens 1:3-4

Beni soit le Dieu et Pere de notre Seigneur Jesus Christ, le pere des misericordes et le Dieu de toute consolation,

2 Corinthiens 7:5-7

Car aussi, lorsque nous arrivames en Macedoine, notre chair n'eut aucun repos, mais nous fumes affliges en toute maniere: au dehors, des combats; au dedans, des craintes.

1 Thessaloniciens 3:2-3

et nous avons envoye Timothee, notre frere et compagnon d'oeuvre sous Dieu dans l'evangile du Christ, pour vous affermir et vous encourager touchant votre foi,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org