Parallel Verses
French: Martin (1744)
Pareillement ceux qui avaient été dans les liens, jouissent [là] du repos, et n'entendent plus la voix de l'exacteur.
Louis Segond Bible 1910
Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;
French: Darby
Les prisonniers demeurent ensemble tranquilles, ils n'entendent pas la voix de l'exacteur;
French: Louis Segond (1910)
Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;
New American Standard Bible
"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.
Sujets
Références croisées
Job 39:7
Il se rit du bruit de la ville; il n'entend point les clameurs de l'exacteur;
Exode 5:6-8
Et Pharaon commanda ce jour-là aux exacteurs [établis] sur le peuple, et à ses Commissaires, en disant :
Exode 5:15-19
Alors les Commissaires des enfants d'Israël vinrent crier à Pharaon, en disant : pourquoi fais-tu ainsi à tes serviteurs?
Juges 4:3
Et les enfants d'Israël crièrent à l'Eternel; car [Jabin] avait neuf cents chariots de fer, et il avait violemment opprimé les enfants d'Israël durant vingt ans.
Ésaïe 14:3-4
Et il arrivera qu'au jour que l'Eternel fera cesser ton travail, ton tourment, et la dure servitude sous laquelle on t'aura asservi.