Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Dieu m'a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.
French: Darby
Il m'a jete dans la boue, et je suis devenu comme la poussiere et la cendre.
French: Louis Segond (1910)
Dieu m'a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.
French: Martin (1744)
Il m'a jeté dans la boue, et je ressemble à la poussière et à la cendre.
New American Standard Bible
"He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.
Références croisées
Genèse 18:27
Abraham reprit, et dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.
Job 42:6
C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.
Job 2:8
Et Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur la cendre.
Job 9:31
Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m'auraient en horreur.
Psaumes 69:1-2
Sauve-moi, ô Dieu! Car les eaux menacent ma vie.
Psaumes 69:14
Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!
Jérémie 38:6
Alors ils prirent Jérémie, et le jetèrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jérémie avec des cordes. Il n'y avait point d'eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue.