Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.

French: Darby

Fils d'insenses, et fils de gens sans nom, ils sont chasses du pays.

French: Louis Segond (1910)

Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.

French: Martin (1744)

Ce sont des hommes de néant, et sans nom, qui ont été abaissés plus bas que la terre.

New American Standard Bible

"Fools, even those without a name, They were scourged from the land.

Références croisées

2 Rois 8:18

Il marcha dans la voie des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel.

2 Rois 8:27

Il marcha dans la voie de la maison d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, comme la maison d'Achab, car il était allié par mariage à la maison d'Achab.

2 Chroniques 22:3

Il marcha dans les voies de la maison d'Achab, car sa mère lui donnait des conseils impies.

Job 40:4

Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.

Psaumes 15:4

Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Éternel; Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.

Psaumes 49:10-13

Car ils la verront: les sages meurent, L'insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d'autres leurs biens.

Proverbes 1:7

La crainte de l'Éternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.

Proverbes 1:22

Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?

Proverbes 16:22

La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie.

Ésaïe 32:6

Car l'insensé profère des folies, Et son coeur s'adonne au mal, Pour commettre l'impiété, Et dire des faussetés contre l'Éternel, Pour laisser à vide l'âme de celui qui a faim, Et enlever le breuvage de celui qui a soif.

Jérémie 7:18

Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.

Marc 6:24

Étant sortie, elle dit à sa mère: Que demanderais-je? Et sa mère répondit: La tête de Jean Baptiste.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces. 8 Etres vils et méprisés, On les repousse du pays. 9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org