Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

S'il ne pensait qu'à lui-même, S'il retirait à lui son esprit et son souffle,

French: Darby

S'il ne pensait qu'à lui-meme et retirait à lui son esprit et son souffle,

French: Louis Segond (1910)

S'il ne pensait qu'à lui-même, S'il retirait à lui son esprit et son souffle,

French: Martin (1744)

Si [Dieu] prenait garde à lui de près, il retirerait à soi son esprit et son souffle.

New American Standard Bible

"If He should determine to do so, If He should gather to Himself His spirit and His breath,

Références croisées

Psaumes 104:29

Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussière.

Job 7:17

Qu'est-ce que l'homme, pour que tu en fasses tant de cas, Pour que tu daignes prendre garde à lui,

Job 9:4

A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément?

Ésaïe 24:22

Ils seront assemblés captifs dans une prison, Ils seront enfermés dans des cachots, Et, après un grand nombre de jours, ils seront châtiés.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Qui l'a chargé de gouverner la terre? Qui a confié l'univers à ses soins? 14 S'il ne pensait qu'à lui-même, S'il retirait à lui son esprit et son souffle, 15 Toute chair périrait soudain, Et l'homme rentrerait dans la poussière.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org