Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui?

French: Darby

Voici, *Dieu se montre eleve dans sa puissance: qui enseigne comme lui?

French: Louis Segond (1910)

Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui?

French: Martin (1744)

Voici, le [Dieu] Fort élève les hommes par sa puissance; [et] qui est-ce qui enseignerait comme lui?

New American Standard Bible

"Behold, God is exalted in His power; Who is a teacher like Him?

Références croisées

1 Samuel 2:7-8

L'Éternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il élève.

Romains 13:1

Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures; car il n'y a point d'autorité qui ne vienne de Dieu, et les autorités qui existent ont été instituées de Dieu.

Job 35:11

Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?

Psaumes 75:7

Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.

Psaumes 94:10

Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?

Psaumes 94:12

Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi,

Ésaïe 14:5

L'Éternel a brisé le bâton des méchants, La verge des dominateurs.

Ésaïe 48:17

Ainsi parle l'Éternel, ton rédempteur, le Saint d'Israël: Moi, l'Éternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.

Ésaïe 54:13

Tous tes fils seront disciples de l'Éternel, Et grande sera la postérité de tes fils.

Jérémie 27:5-8

C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras étendu, et je donne la terre à qui cela me plaît.

Jérémie 31:38

Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où la ville sera rebâtie à l'honneur de l'Éternel, Depuis la tour de Hananeel jusqu'à la porte de l'angle.

Daniel 4:25

On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.

Daniel 4:32

On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.

Daniel 5:18

O roi, le Dieu suprême avait donné à Nebucadnetsar, ton père, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;

Luc 1:52

Il a renversé les puissants de leurs trônes, Et il a élevé les humbles.

Jean 6:45

Il est écrit dans les prophètes: Ils seront tous enseignés de Dieu. Ainsi quiconque a entendu le Père et a reçu son enseignement vient à moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org