Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant;
Louis Segond Bible 1910
Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout Puissant;
French: Darby
Si tu recherches *Dieu et que tu supplies le Tout-puissant,
French: Martin (1744)
[Mais] si tu recherches le [Dieu] Fort de bon matin, et que tu demandes grâce au Tout-puissant;
New American Standard Bible
"If you would seek God And implore the compassion of the Almighty,
Références croisées
Job 11:13
Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,
2 Chroniques 33:12-13
Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.
Job 5:8
Pour moi, j'aurais recours à Dieu, Et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause.
Job 22:21-30
Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur.
Ésaïe 55:6-7
Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.
Matthieu 7:7-8
Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.
Hébreux 3:7-8
C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
Jacques 4:7-10
Soumettez-vous donc à Dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous.