Parallel Verses

French: Darby

Alors ils lui disaient: Dis donc Shibboleth. Mais il disait Sibboleth, car il ne pouvait pas bien prononcer. Alors ils le saisissaient et l'egorgeaient aux gues du Jourdain. Et il tomba en ce temps-là quarante-deux mille hommes d'Ephraim.

Louis Segond Bible 1910

Ils lui disaient alors: Hé bien, dis Schibboleth. Et il disait Sibboleth, car il ne pouvait pas bien prononcer. Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient, et l'égorgeaient près des gués du Jourdain. Il périt en ce temps-là quarante-deux mille hommes d'Éphraïm.

French: Louis Segond (1910)

Ils lui disaient alors: Hé bien, dis Schibboleth. Et il disait Sibboleth, car il ne pouvait pas bien prononcer. Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient, et l'égorgeaient près des gués du Jourdain. Il périt en ce temps-là quarante-deux mille hommes d'Ephraïm.

French: Martin (1744)

Alors ils lui disaient : Dis un peu Schibboleth, et il disait Sibboleth, et ne pouvait point prononcer [Schibboleth]; sur quoi se saisissant de lui ils le mettaient à mort au passage du Jourdain. Et en ce temps-là il y eut quarante-deux mille hommes d'Ephraïm qui furent tués.

New American Standard Bible

then they would say to him, "Say now, 'Shibboleth.'" But he said, "Sibboleth," for he could not pronounce it correctly. Then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. Thus there fell at that time 42,000 of Ephraim.

Références croisées

Psaumes 69:2

Je suis enfonce dans une boue profonde, et il n'y a pas ou prendre pied; je suis entre dans la profondeur des eaux, et le courant me submerge.

Psaumes 69:15

Que le courant des eaux ne me submerge pas, et que la profondeur ne m'engloutisse pas, et que le puits ne ferme pas sa gueule sur moi.

Proverbes 17:14

Le commencement d'une querelle, c'est comme quand on laisse couler des eaux; avant que la dispute s'echauffe, va-t'en.

Proverbes 18:19

Un frere offense est plus difficile à gagner qu'une ville forte, et les querelles sont comme les verrous d'un palais.

Ecclésiaste 10:12

Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grace, mais les levres d'un sot l'engloutissent.

Ésaïe 27:12

Et il arrivera en ce jour-là que l'Eternel battra au fleau depuis le courant du fleuve jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez rassembles un à un, fils d'Israel!

Matthieu 12:25

Et Jesus, connaissant leurs pensees, leur dit: Tout royaume divise contre lui-meme sera reduit en desert; et toute ville ou maison divisee contre elle-meme ne subsistera pas.

Matthieu 26:73

Et un peu apres, ceux qui se trouvaient là s'approcherent et dirent à Pierre: Certainement, toi, tu es aussi de ces gens-là; car aussi ton langage te fait reconnaitre.

Marc 14:70

Et il le nia de nouveau. Et encore un peu apres, ceux qui etaient là presents dirent à Pierre: Certainement tu es de ces gens-là; car aussi tu es Galileen.

Galates 5:15

Mais si vous vous mordez et vous devorez l'un l'autre, prenez garde que vous ne soyez consumes l'un par l'autre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org