Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Poursuivi par Abimélec, il prit la fuite devant lui, et beaucoup d'hommes tombèrent morts jusqu'à l'entrée de la porte.
French: Darby
Et Abimelec le poursuivit, et il s'enfuit devant lui, et un grand nombre tomberent tues jusqu'à l'entree de la porte.
French: Louis Segond (1910)
Poursuivi par Abimélec, il prit la fuite devant lui, et beaucoup d'hommes tombèrent morts jusqu'à l'entrée de la porte.
French: Martin (1744)
Et Abimélec le poursuivit, comme il s'enfuyait de devant lui, et plusieurs tombèrent morts jusqu'à l'entrée de la porte.
New American Standard Bible
Abimelech chased him, and he fled before him; and many fell wounded up to the entrance of the gate.
Sujets
Références croisées
1 Rois 20:18-21
Il dit: S'ils sortent pour la paix, saisissez-les vivants; et s'ils sortent pour le combat, saisissez-les vivants.
1 Rois 20:30
Le reste s'enfuit à la ville d'Aphek, et la muraille tomba sur vingt-sept mille hommes qui restaient. Ben Hadad s'était réfugié dans la ville, où il allait de chambre en chambre.