Parallel Verses
French: Darby
Et j'achetai une ceinture, selon la parole de l'Eternel, et je la mis sur mes reins.
Louis Segond Bible 1910
J'achetai la ceinture, selon la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins.
French: Louis Segond (1910)
J'achetai la ceinture, selon la parole de l'Eternel, et je la mis sur mes reins.
French: Martin (1744)
J'achetai donc une ceinture selon la parole de l'Eternel, et la mis sur mes reins.
New American Standard Bible
So I bought the waistband in accordance with the word of the LORD and put it around my waist.
Références croisées
Ésaïe 20:2
en ce temps-là, l'Eternel parla par Esaie, fils d'Amots, disant: Va, ote le sac de dessus tes reins, et detache ta sandale de ton pied. Et il fit ainsi, marchant nu et nu-pieds.
Ézéchiel 2:8
Et toi, fils d'homme, ecoute ce que je te dis; ne sois pas rebelle, comme cette maison rebelle; ouvre ta bouche, et mange ce que je te donne.
Proverbes 3:5
Confie-toi de tout ton coeur à l'Eternel, et ne t'appuie pas sur ton intelligence;
Osée 1:2-3
Commencement de la parole de l'Eternel par Osee. Et l'Eternel dit à Osee: Va, prends-toi une femme prostituee et des enfants de prostitution; car le pays s'est entierement prostitue en abandonnant l'Eternel.
Jean 13:6-7
Il vient donc à Simon Pierre; et celui-ci lui dit: Seigneur, me laves-tu, toi, les pieds?
Jean 15:14
Vous etes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.