Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Afin qu'on voie ta honte.

French: Darby

Et moi aussi, je releverai tes pans sur ton visage, et ta honte se verra.

French: Louis Segond (1910)

Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Afin qu'on voie ta honte.

French: Martin (1744)

A cause de cela j'ai retroussé tes habits sur ton visage, et ton ignominie paraîtra.

New American Standard Bible

"So I Myself have also stripped your skirts off over your face, That your shame may be seen.

Références croisées

Lamentations 1:8

Jérusalem a multiplié ses péchés, C'est pourquoi elle est un objet d'aversion; Tous ceux qui l'honoraient la méprisent, en voyant sa nudité; Elle-même soupire, et détourne la face.

Osée 2:10

Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.

Jérémie 13:22

Si tu dis en ton coeur: Pourquoi cela m'arrive-t-il? C'est à cause de la multitude de tes iniquités Que les pans de tes habits sont relevés, Et que tes talons sont violemment mis à nu.

Ézéchiel 16:37

voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité.

Ézéchiel 23:29

Ils te traiteront avec haine; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entièrement nue; La honte de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org