Parallel Verses

French: Darby

Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Eternel; et j'allumerai un feu dans sa foret, et il consumera tout ce qui est autour d'elle.

Louis Segond Bible 1910

Je vous châtierai selon le fruit de vos oeuvres, dit l'Éternel; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours. 

French: Louis Segond (1910)

Je vous châtierai selon le fruit de vos oeuvres, dit l'Eternel; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours.

French: Martin (1744)

Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Eternel; et j'allumerai le feu dans sa forêt, lequel consumera tout ce qui est à l'entour d'elle.

New American Standard Bible

"But I will punish you according to the results of your deeds," declares the LORD, "And I will kindle a fire in its forest That it may devour all its environs."'"

Références croisées

2 Chroniques 36:19

Et ils brulerent la maison de Dieu, et abattirent la muraille de Jerusalem, et brulerent par le feu tous ses palais; et tous ses objets desirables furent livres à la destruction.

Ésaïe 3:10-11

Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions.

Jérémie 52:13

Et il brula la maison de l'Eternel, et la maison du roi, et toutes les maisons de Jerusalem; et il brula par le feu toutes les grandes maisons.

Proverbes 1:31

ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasies de leurs propres conseils.

Jérémie 9:25

Voici, des jours viennent, dit l'Eternel, et je punirai tous les circoncis avec les incirconcis,

Jérémie 17:10

Moi, l'Eternel, je sonde le coeur, j'eprouve les reins; et cela pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions.

Jérémie 32:19

grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions;

Ésaïe 10:12

Et il arrivera que, quand le Seigneur aura acheve toute son oeuvre contre la montagne de Sion et contre Jerusalem, je visiterai le fruit de l'arrogance du coeur du roi d'Assyrie et la gloire de la fierte de ses yeux.

Ésaïe 10:18-19

et il consumera la gloire de sa foret et de son champ fertile, depuis l'ame jusqu'à la chair; et il en sera comme d'un malade qui va deperissant.

Ésaïe 24:21

Et il arrivera, en ce jour-là, que l'Eternel visitera l'armee d'en haut, en haut, et les rois de la terre, sur la terre.

Ésaïe 27:10-11

Car la ville forte est solitaire, une demeure abandonnee et delaissee comme le desert; le veau y paitra et y couchera, et en broutera les rameaux.

Ésaïe 37:24

Par tes serviteurs, tu as outrage le seigneur, et tu as dit: Avec la multitude de mes chars j'ai gravi le haut des montagnes, les parties reculees du Liban, et je couperai ses hauts cedres, l'elite de ses cypres, et je parviendrai jusqu'à sa derniere cime, à la foret de son Carmel.

Jérémie 6:29

Le soufflet brule, le plomb est consume par le feu, on affine, on affine en vain: les mauvais n'ont point ete otes.

Jérémie 11:22

-c'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel des armees: Voici, je les punis: les jeunes hommes mourront par l'epee, leurs fils et leurs filles mourront par la famine,

Jérémie 22:7

Et je preparerai contre toi des destructeurs, chacun avec ses armes, et ils couperont et jetteront au feu l'elite de tes cedres.

Ézéchiel 20:46-48

Fils d'homme, tourne ta face vers le sud, et distille tes paroles contre le midi, et prophetise contre la foret des champs du midi,

Zacharie 11:1

Liban, ouvre tes portes, et que le feu devore tes cedres!

Galates 6:7-8

Ne soyez pas seduits; on ne se moque pas de Dieu; car ce qu'un homme seme, cela aussi il le moissonnera.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org