Parallel Verses

French: Darby

et Jeconias, fils de Jehoiakim, roi de Juda, et tous les transportes de Juda qui sont alles à Babylone, je les ramenerai dans ce lieu, dit l'Eternel; car je briserai le joug du roi de Babylone.

Louis Segond Bible 1910

Et je ferai revenir dans ce lieu, dit l'Éternel, Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les captifs de Juda, qui sont allés à Babylone; car je briserai le joug du roi de Babylone.

French: Louis Segond (1910)

Et je ferai revenir dans ce lieu, dit l'Eternel, Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les captifs de Juda, qui sont allés à Babylone; car je briserai le joug du roi de Babylone.

French: Martin (1744)

Et je ferai revenir en ce lieu-ci, dit l'Eternel, Jéchonias fils de Jéhojakim Roi de Juda, et tous ceux qui ont été transportés de Juda en Babylone; car je romprai le joug du Roi de Babylone.

New American Standard Bible

'I am also going to bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'"

Références croisées

Jérémie 22:24

Je suis vivant, dit l'Eternel, que quand meme Conia, fils de Jehoiakim, roi de Juda, serait un cachet à ma main droite, je t'arracherai de là!

Jérémie 24:1

L'Eternel me fit voir une vision, et voici deux paniers de figues, poses devant le temple de l'Eternel, apres que Nebucadnetsar, roi de Babylone, eut transporte de Jerusalem Jeconias, fils de Jehoiakim, roi de Juda, et les princes de Juda, et les charpentiers, et les forgerons, et qu'il les eut emmenes à Babylone.

Jérémie 28:2

Ainsi a parle l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel, disant: J'ai brise le joug du roi de Babylone.

Genèse 27:40

Et tu vivras de ton epee, et tu serviras ton frere; et il arrivera que lorsque tu seras devenu nomade, tu briseras son joug de dessus ton cou.

2 Rois 25:27-30

Et il arriva, en la trente-septieme annee de la transportation de Jehoiakin, roi de Juda, au douzieme mois, le vingt-septieme jour du mois, qu'Evil-Merodac, roi de Babylone, l'annee ou il commença de regner, eleva la tete de Jehoiakin, roi de Juda, et le tira de prison.

Ésaïe 9:4

Car tu as casse le joug qui pesait sur elle, et la verge de son epaule, le baton de son oppresseur, comme au jour de Madian.

Jérémie 2:20

Car d'anciennete tu as rompu ton joug, arrache tes liens, et tu as dit: Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues.

Jérémie 22:10

Ne pleurez pas celui qui est mort, et ne vous lamentez pas sur lui. Pleurez, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, ni ne reverra plus le pays de sa naissance!

Jérémie 22:26-28

Et je te jetterai, toi et ta mere qui t'a enfante, dans un autre pays, ou vous n'etes pas nes; et là vous mourrez.

Jérémie 24:5

Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Comme tu vois ces bonnes figues, ainsi je me souviendrai, en bien, des transportes de Juda, que j'ai envoyes hors de ce lieu au pays des Chaldeens;

Jérémie 28:10

Hanania le prophete prit le joug de dessus le cou de Jeremie le prophete, et le brisa.

Jérémie 30:8

Et il arrivera en ce jour-là, dit l'Eternel des armees, que je briserai son joug de dessus ton cou, et que je romprai tes liens, et les etrangers ne se serviront plus de lui;

Jérémie 52:31-34

Et il arriva, en la trente-septieme annee de la transportation de Jehoiakin, roi de Juda, au douzieme mois, le vingt-cinquieme jour du mois, qu'Evil-Merodac, roi de Babylone, l'annee ou il commença de regner, eleva la tete de Jehoiakin, roi de Juda, et le fit sortir de prison.

Nahum 1:13

Et maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org