Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.
French: Darby
Voici, une tempete de l'Eternel, la fureur, est sortie; une tempete continue fondra sur la tete des mechants.
French: Louis Segond (1910)
Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.
French: Martin (1744)
Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur est sortie, un tourbillon qui s'entasse; il se posera sur la tête des méchants.
New American Standard Bible
Behold, the tempest of the LORD! Wrath has gone forth, A sweeping tempest; It will burst on the head of the wicked.
Références croisées
Jérémie 23:19-20
Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.
Jérémie 25:32
Ainsi parle l'Éternel des armées: Voici, la calamité va de nation en nation, Et une grande tempête s'élève des extrémités de la terre.
Psaumes 58:9
Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.
Proverbes 1:27
Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous.
Zacharie 9:14
L'Éternel au-dessus d'eux apparaîtra, Et sa flèche partira comme l'éclair; Le Seigneur, l'Éternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi.