Parallel Verses

French: Darby

Et tous les princes du roi de Babylone entrerent, et s'assirent dans la porte interieure: Nergal-Sharetser, Samgar-Nebu, Sarsekim, chef des eunuques, Nergal-Sharetser, chef des mages, et tout le reste des princes du roi de Babylone.

Louis Segond Bible 1910

tous les chefs du roi de Babylone s'avancèrent, et occupèrent la porte du milieu: Nergal Scharetser, Samgar Nebu, Sarsekim, chef des eunuques, Nergal Scharetser, chef des mages, et tous les autres chefs du roi de Babylone.

French: Louis Segond (1910)

tous les chefs du roi de Babylone s'avancèrent, et occupèrent la porte du milieu: Nergal-Scharetser, Samgar-Nebu, Sarsekim, chef des eunuques, Nergal-Scharetser, chef des mages, et tous les autres chefs du roi de Babylone.

French: Martin (1744)

Et tous les principaux [Capitaines] du Roi de Babylone [y entrèrent], et s'assirent à la porte du milieu, [savoir] Nergal-saréetser, Samgar-nebu, Sar-sekim, Rabsaris, Nergal, Saréetser, Rabmag, et tout le reste des principaux [Capitaines] du Roi de Babylone.

New American Standard Bible

Then all the officials of the king of Babylon came in and sat down at the Middle Gate: Nergal-sar-ezer, Samgar-nebu, Sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.

Références croisées

Jérémie 21:4

Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Voici, je retourne en arriere les instruments de guerre qui sont en vos mains, avec lesquels vous combattez en dehors des murailles contre le roi de Babylone et contre les Chaldeens qui vous assiegent, et je les rassemblerai au dedans de cette ville.

Jérémie 38:17

Et Jeremie dit à Sedecias: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu des armees, le Dieu d'Israel: Si tu sors franchement vers les princes du roi de Babylone, ton ame vivra et cette ville ne sera point brulee par le feu, mais tu vivras, toi et ta maison.

Jérémie 1:15

Car voici, j'appelle toutes les familles des royaumes du nord, dit l'Eternel, et elles viendront, et mettront chacune son trone à l'entree des portes de Jerusalem, et contre toutes ses murailles à l'entour, et contre toutes les villes de Juda.

Jérémie 39:13

Et Nebuzaradan, chef des gardes, envoya, et Nebushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,

2 Rois 17:30

Et les hommes de Babel firent Succoth-Benoth; et les hommes de Cuth firent Nergal; et les hommes de Hamath firent Ashima;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org