Parallel Verses
French: Darby
C'est pourquoi ecoutez, nations; et toi, assemblee, sache ce qui est au milieu d'eux.
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi écoutez, nations! Sachez ce qui leur arrivera, assemblée des peuples!
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi écoutez, nations! Sachez ce qui leur arrivera, assemblée des peuples!
French: Martin (1744)
Vous donc, nations, écoutez, et toi Assemblée, connais ce qui est entre eux.
New American Standard Bible
"Therefore hear, O nations, And know, O congregation, what is among them.
Références croisées
Deutéronome 29:24-28
Pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi à ce pays? d'ou vient l'ardeur de cette grande colere?
Psaumes 50:4-6
Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple:
Ésaïe 5:3
#ERROR!
Jérémie 4:10
Et je dis: Ah, Seigneur Eternel! certainement tu as bien trompe ce peuple et Jerusalem, en disant: Vous aurez la paix!... et l'epee est venue jusqu'à l'ame.
Jérémie 31:10
Nations, ecoutez la parole de l'Eternel, et annoncez-la aux iles eloignees, et dites: Celui qui a disperse Israel le rassemblera et le gardera comme un berger son troupeau.
Michée 6:5
Mon peuple, souviens-toi, je te prie, du dessein que forma Balak, roi de Moab, et de ce que Balaam, fils de Beor, lui repondit, de Sittim jusqu'à Guilgal, afin que vous connaissiez la justice de l'Eternel.