Parallel Verses

French: Darby

C'est pourquoi ecoutez, nations; et toi, assemblee, sache ce qui est au milieu d'eux.

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi écoutez, nations! Sachez ce qui leur arrivera, assemblée des peuples!

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi écoutez, nations! Sachez ce qui leur arrivera, assemblée des peuples!

French: Martin (1744)

Vous donc, nations, écoutez, et toi Assemblée, connais ce qui est entre eux.

New American Standard Bible

"Therefore hear, O nations, And know, O congregation, what is among them.

Références croisées

Deutéronome 29:24-28

Pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi à ce pays? d'ou vient l'ardeur de cette grande colere?

Psaumes 50:4-6

Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple:

Ésaïe 5:3

#ERROR!

Jérémie 4:10

Et je dis: Ah, Seigneur Eternel! certainement tu as bien trompe ce peuple et Jerusalem, en disant: Vous aurez la paix!... et l'epee est venue jusqu'à l'ame.

Jérémie 31:10

Nations, ecoutez la parole de l'Eternel, et annoncez-la aux iles eloignees, et dites: Celui qui a disperse Israel le rassemblera et le gardera comme un berger son troupeau.

Michée 6:5

Mon peuple, souviens-toi, je te prie, du dessein que forma Balak, roi de Moab, et de ce que Balaam, fils de Beor, lui repondit, de Sittim jusqu'à Guilgal, afin que vous connaissiez la justice de l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org