Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.

French: Darby

Et il arriva qu'en allant à Jerusalem, il traversait la Samarie et la Galilee.

French: Louis Segond (1910)

Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.

French: Martin (1744)

Et il arriva qu'en allant à Jérusalem, il passait par le milieu de la Samarie, et de la Galilée.

New American Standard Bible

While He was on the way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee.

Références croisées

Luc 9:51-52

Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem.

Jean 4:3-4

Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire. 11 Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée. 12 Comme il entrait dans un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre. Se tenant à distance, ils élevèrent la voix, et dirent:


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org