Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et il cria: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!

French: Darby

Et il cria, disant: Jesus, Fils de David, aie pitie de moi!

French: Louis Segond (1910)

Et il cria: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!

French: Martin (1744)

Alors il cria, disant : Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!

New American Standard Bible

And he called out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Références croisées

Matthieu 9:27

Étant parti de là, Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David!

Psaumes 62:12

A toi aussi, Seigneur! la bonté; Car tu rends à chacun selon ses oeuvres.

Ésaïe 9:6-7

Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.

Ésaïe 11:1

Puis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.

Jérémie 23:5

Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je susciterai à David un germe juste; Il régnera en roi et prospérera, Il pratiquera la justice et l'équité dans le pays.

Matthieu 12:23

Toute la foule étonnée disait: N'est-ce point là le Fils de David?

Matthieu 15:22

Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon.

Matthieu 21:9

Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: Hosanna au Fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts!

Matthieu 21:15

Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés, à la vue des choses merveilleuses qu'il avait faites, et des enfants qui criaient dans le temple: Hosanna au Fils de David!

Matthieu 22:42-45

en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.

Luc 18:39

Ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: Fils de David, aie pitié de moi!

Romains 1:3

et qui concerne son Fils (né de la postérité de David, selon la chair,

Apocalypse 22:16

Moi, Jésus, j'ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Églises. Je suis le rejeton et la postérité de David, l'étoile brillante du matin.

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Luc 18:38

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org