Parallel Verses

French: Darby

Et repondant, il leur dit: Je vous demanderai, moi aussi, une chose,

Louis Segond Bible 1910

Il leur répondit: Je vous adresserai aussi une question.

French: Louis Segond (1910)

Il leur répondit: Je vous adresserai aussi une question. Dites-moi,

French: Martin (1744)

Et Jésus répondant leur dit : je vous interrogerai aussi sur un article, et répondez-moi.

New American Standard Bible

Jesus answered and said to them, "I will also ask you a question, and you tell Me:

Références croisées

Matthieu 15:2-3

tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens, car ils ne lavent pas leurs mains quand ils mangent du pain?

Luc 22:68

et si je vous interroge, vous ne me repondrez point ou ne me laisserez point aller.

Colossiens 4:6

Que votre parole soit toujours dans un esprit de grace, assaisonnee de sel, afin que vous sachiez comment vous devez repondre à chacun.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org