Parallel Verses

French: Darby

Car lequel est le plus grand, celui qui est à table ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Or moi, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

Louis Segond Bible 1910

Car quel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

French: Louis Segond (1910)

Car quel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

French: Martin (1744)

Car lequel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Or je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

New American Standard Bible

"For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am among you as the one who serves.

Références croisées

Matthieu 20:28

de meme que le fils de l'homme n'est pas venu pour etre servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.

Luc 12:37

Bienheureux sont ces esclaves, que le maitre, quand il viendra, trouvera veillant. En verite, je vous dis qu'il se ceindra et les fera mettre à table, et, s'avançant, il les servira.

Luc 17:7-9

Mais qui est celui d'entre vous, qui, ayant un esclave labourant ou paissant le betail, quand il revient des champs, dise: Avance-toi de suite et mets-toi à table?

Jean 13:5-16

Puis il verse de l'eau dans le bassin, et se met à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont il etait ceint.

2 Corinthiens 8:9

Car vous connaissez la grace de notre Seigneur Jesus Christ, comment, etant riche, il a vecu dans la pauvrete pour vous, afin que par sa pauvrete vous fussiez enrichis.

Philippiens 2:7-8

mais s'est aneanti lui-meme, prenant la forme d'esclave, etant fait à la ressemblance des hommes;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

26 mais il n'en sera pas ainsi de vous; mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus jeune, et celui qui conduit comme celui qui sert. 27 Car lequel est le plus grand, celui qui est à table ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Or moi, je suis au milieu de vous comme celui qui sert. 28 Mais vous, vous etes ceux qui avez persevere avec moi dans mes tentations.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org