Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lèpre.

French: Darby

pour enseigner en quel temps il y a impurete et en quel temps il y a purete: telle est la loi de la lepre.

French: Louis Segond (1910)

elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lèpre.

French: Martin (1744)

Pour enseigner en quel temps une chose est souillée, et en quel temps elle est nette; telle est la loi de la lèpre.

New American Standard Bible

to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.

Références croisées

Lévitique 10:10

afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,

Deutéronome 24:8

Prends garde à la plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire tout ce que vous enseigneront les sacrificateurs, les Lévites; vous aurez soin d'agir d'après les ordres que je leur ai donnés.

Jérémie 15:19

C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Si tu te rattaches à moi, je te répondrai, et tu te tiendras devant moi; Si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. C'est à eux de revenir à toi, Mais ce n'est pas à toi de retourner vers eux.

Ézéchiel 44:23

Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org