Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure; il sera à ton service jusqu'à l'année du jubilé.

French: Darby

il sera avec toi comme un homme à gages et un hote; il te servira jusqu'à l'annee du Jubile:

French: Louis Segond (1910)

Il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure; il sera à ton service jusqu'à l'année du jubilé.

French: Martin (1744)

[Mais] il sera chez toi comme serait le mercenaire, [et] l'étranger, [et] il te servira jusqu'à l'année du Jubilé.

New American Standard Bible

'He shall be with you as a hired man, as if he were a sojourner; he shall serve with you until the year of jubilee.

Sujets

Ans

Références croisées

Exode 21:2-3

Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org