Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si vous me résistez et ne voulez point m'écouter, je vous frapperai sept fois plus selon vos péchés.
French: Darby
Et si vous marchez en opposition avec moi et que vous ne vouliez pas m'ecouter, je vous frapperai encore sept fois plus, selon vos peches;
French: Louis Segond (1910)
Si vous me résistez et ne voulez point m'écouter, je vous frapperai sept fois plus selon vos péchés.
French: Martin (1744)
Que si vous marchez de front contre moi, et que vous refusiez de m'écouter, j'ajouterai sur vous sept fois autant de plaies, selon vos péchés.
New American Standard Bible
'If then, you act with hostility against Me and are unwilling to obey Me, I will increase the plague on you seven times according to your sins.
Références croisées
Lévitique 26:18
Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.
Lévitique 26:27
Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point et si vous me résistez,