Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Pour ce qui est du jour ou de l'heure, personne ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais le Père seul.

French: Darby

Mais quant à ce jour-là, ou à l'heure, personne n'en a connaissance, pas meme les anges qui sont dans le ciel, ni meme le Fils, mais le Pere.

French: Louis Segond (1910)

Pour ce qui est du jour ou de l'heure, personne ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais le Père seul.

French: Martin (1744)

Or quant à ce jour et à cette heure, personne ne le sait, non pas même les Anges qui sont au ciel, ni même le Fils, mais [mon] Père [seul].

New American Standard Bible

"But of that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but the Father alone.

Références croisées

Actes 1:7

Il leur répondit: Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.

Matthieu 24:36-42

Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.

Matthieu 25:13

Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.

Matthieu 25:6

Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre!

Matthieu 25:19

Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.

Marc 13:26-27

Alors on verra le Fils de l'homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.

1 Thessaloniciens 5:1-2

Pour ce qui est des temps et des moments, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive.

2 Pierre 3:10

Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres qu'elle renferme sera consumée.

Apocalypse 1:1

Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu'il a fait connaître, par l'envoi de son ange, à son serviteur Jean,

Apocalypse 3:3

Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. Si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org