Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées.

French: Darby

Et etant entrees dans le sepulcre, elles virent un jeune homme assis du cote droit, vetu d'une robe blanche, et elles s'epouvanterent.

French: Louis Segond (1910)

Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées.

French: Martin (1744)

Puis étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à main droite, vêtu d'une robe blanche, et elles s'épouvantèrent.

New American Standard Bible

Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.

Références croisées

Jean 20:11-12

Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;

Matthieu 28:3

Son aspect était comme l'éclair, et son vêtement blanc comme la neige.

Daniel 8:17

Il vint alors près du lieu où j'étais; et à son approche, je fus effrayé, et je tombai sur ma face. Il me dit: Sois attentif, fils de l'homme, car la vision concerne un temps qui sera la fin.

Daniel 10:5-9

Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vêtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz.

Daniel 10:12

Il me dit: Daniel, ne crains rien; car dès le premier jour où tu as eu à coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont été entendues, et c'est à cause de tes paroles que je viens.

Marc 6:49-50

Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'étaient un fantôme, et ils poussèrent des cris;

Marc 9:15

Dès que la foule vit Jésus, elle fut surprise, et accourut pour le saluer.

Luc 1:12

Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s'empara de lui.

Luc 1:29-30

Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.

Luc 24:3-5

et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.

Jean 20:8

Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org