Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.

Louis Segond Bible 1910

Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.

French: Darby

Mais il leur dit: Tous ne reçoivent pas cette parole, mais ceux à qui il est donne;

French: Martin (1744)

Mais il leur dit : tous ne sont pas capables de cela, mais [seulement] ceux à qui il est donné.

New American Standard Bible

But He said to them, "Not all men can accept this statement, but only those to whom it has been given.

Références croisées

1 Corinthiens 7:17

Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l'appel qu'il a reçu de Dieu. C'est ainsi que je l'ordonne dans toutes les Eglises.

Matthieu 13:11

Jésus leur répondit: Parce qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.

1 Corinthiens 7:2

Toutefois, pour éviter l'impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.

1 Corinthiens 7:7-9

Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre.

1 Corinthiens 7:35

Je dis cela dans votre intérêt; ce n'est pas pour vous prendre au piège, c'est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org