Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

French: Darby

Et des lors, il cherchait une bonne occasion pour le livrer.

French: Louis Segond (1910)

Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

French: Martin (1744)

Et dès lors il cherchait une occasion pour le livrer.

New American Standard Bible

From then on he began looking for a good opportunity to betray Jesus.

Références croisées

Marc 14:11

Après l'avoir entendu, ils furent dans la joie, et promirent de lui donner de l'argent. Et Judas cherchait une occasion favorable pour le livrer.

Luc 22:6

Après s'être engagé, il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent. 16 Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus. 17 Le premier jour des pains sans levain, les disciples s'adressèrent à Jésus, pour lui dire: Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque?


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org