Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ils partirent de Bené Jaakan, et campèrent à Hor Guidgad.
French: Darby
Et ils partirent de Bene-Jaakan et camperent à Hor-Guidgad.
French: Louis Segond (1910)
Ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.
French: Martin (1744)
Et étant partis de Béné-jahakan, ils campèrent à Hor-guidgad.
New American Standard Bible
They journeyed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
Références croisées
Deutéronome 10:7
Ils partirent de là pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays où il y a des cours d'eau.