Parallel Verses

French: Darby

Et vous ne profanerez point le pays ou vous etes, car le sang profane le pays; et l'expiation du sang ne pourra etre faite, pour le pays ou il a ete verse, que par le sang de celui qui l'a verse.

Louis Segond Bible 1910

Vous ne souillerez point le pays où vous serez, car le sang souille le pays; et il ne sera fait pour le pays aucune expiation du sang qui y sera répandu que par le sang de celui qui l'aura répandu.

French: Louis Segond (1910)

Vous ne souillerez point le pays où vous serez, car le sang souille le pays; et il ne sera fait pour le pays aucune expiation du sang qui y sera répandu que par le sang de celui qui l'aura répandu.

French: Martin (1744)

Et vous ne souillerez point le pays où vous serez; car le sang souille le pays; et il ne se fera point d'expiation pour le pays, du sang qui y aura été répandu, que par le sang de celui qui l'aura répandu.

New American Standard Bible

'So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.

Références croisées

Michée 4:11

Et maintenant sont rassemblees contre toi beaucoup de nations qui disent: Qu'elle soit profanee, que notre oeil voie Sion!

Genèse 9:6

Qui aura verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera verse; car à l'image de Dieu, il a fait l'homme.

Psaumes 106:38

Et verserent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils sacrifierent aux idoles de Canaan; et le pays fut profane par le sang.

Lévitique 18:25

et le pays s'est rendu impur; et je punis sur lui son iniquite, et le pays vomit ses habitants.

Deutéronome 21:1-8

Quand on trouvera sur la terre que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour la posseder, un homme tue, etendu dans les champs, sans qu'on sache qui l'a frappe,

Deutéronome 21:23

son cadavre ne passera pas la nuit sur le bois; mais tu l'enterreras sans faute le jour meme, car celui qui est pendu est malediction de Dieu; et tu ne rendras pas impure la terre que l'Eternel, ton Dieu, te donne en heritage.

2 Rois 23:26

Toutefois l'Eternel ne revint point de l'ardeur de sa grande colere, dont il etait embrase contre Juda, à cause de toutes les provocations par lesquelles Manasse l'avait provoque.

2 Rois 24:4

et aussi à cause du sang innocent qu'il avait verse, car il avait rempli Jerusalem de sang innocent; et l'Eternel ne voulut pas lui pardonner.

Psaumes 106:28

Et ils s'attacherent à Baal-Peor, et mangerent des sacrifices des morts;

Ésaïe 26:21

Car voici, l'Eternel sort de son lieu pour visiter l'iniquite des habitants de la terre sur eux, et la terre revelera son sang, et ne cachera plus ses tues.

Ézéchiel 22:24-27

Fils d'homme, dis-lui: Tu es un pays qui n'est pas purifie, qui n'est pas arrose de pluie au jour de l'indignation.

Osée 4:2-3

execration, et mensonge, et meurtre, et vol, et adultere; la violence deborde, et le sang touche le sang.

Matthieu 23:31-35

en sorte que vous etes temoins contre vous-memes que vous etes les fils de ceux qui ont tue les prophetes;

Luc 11:50-51

persecutions: afin que le sang de tous les prophetes qui a ete verse depuis la fondation du monde soit redemande à cette generation,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org