Parallel Verses

French: Darby

Et les levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sherebia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent: Levez-vous, benissez l'Eternel, votre Dieu, d'eternite en eternite! Et qu'on benisse le nom de ta gloire, qui est haut eleve au-dessus de toute benediction et de toute louange.

Louis Segond Bible 1910

Et les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schérébia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent: Levez-vous, bénissez l'Éternel, votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange!

French: Louis Segond (1910)

Et les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schérébia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent: Levez-vous, bénissez l'Eternel, votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange!

French: Martin (1744)

Et les Lévites, [savoir], Jésuah, Kadmiel, Bani, Hasabnéja, Sérebia, Hodija, Sébania et Péthahia, dirent : Levez-vous, bénissez l'Eternel votre Dieu de siècle en siècle; et qu'on bénisse, [ô Dieu!] le Nom de ta gloire; et qu'il soit élevé au-dessus de toute bénédiction et louange!

New American Standard Bible

Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah, said, "Arise, bless the LORD your God forever and ever! O may Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise!

Références croisées

1 Chroniques 29:13

Et maintenant, o notre Dieu, nous te celebrons, et nous louons ton nom glorieux.

Exode 15:6

Ta droite, o Eternel! s'est montree magnifique en force; ta droite, o Eternel! a ecrase l'ennemi.

Exode 15:11

Qui est comme toi parmi les *dieux, o Eternel? Qui est comme toi, magnifique en saintete, terrible en louanges, operant des merveilles?

Deutéronome 28:58

Si tu ne prends pas garde à faire toutes les paroles de cette loi, qui sont ecrites dans ce livre, pour craindre ce nom glorieux et terrible de l'Eternel, ton Dieu:

1 Rois 8:14

Et le roi tourna sa face, et benit toute la congregation d'Israel; et toute la congregation d'Israel etait debout.

1 Rois 8:22

Et Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel, en face de toute la congregation d'Israel, et etendit ses mains vers les cieux,

1 Rois 8:27

Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que j'ai batie!

1 Chroniques 29:11

A toi, Eternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majeste; car tout, dans les cieux et sur la terre, est à toi. A toi, Eternel, est le royaume et l'elevation, comme Chef sur toutes choses;

1 Chroniques 29:20

Et David dit à toute la congregation: Benissez l'Eternel, votre Dieu. Et toute la congregation benit l'Eternel, le Dieu de leurs peres; et ils s'inclinerent, et se prosternerent devant l'Eternel et devant le roi.

2 Chroniques 20:13

Et tout Juda se tenait devant l'Eternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils.

2 Chroniques 20:19

Et les levites d'entre les fils des Kehathites et d'entre les fils des Corites se leverent pour louer l'Eternel, le Dieu d'Israel, à grande et haute voix.

Esdras 3:11

Et ils s'entre-repondaient en louant et en celebrant l'Eternel: Car il est bon, car sa bonte envers Israel demeure à toujours. Et tout le peuple poussa de grands cris, en louant l'Eternel, parce qu'on posait les fondements de la maison de l'Eternel.

Psaumes 16:2

Tu as dit à l'Eternel: Tu es le Seigneur, ma bonte ne s'eleve pas jusqu'à toi.

Psaumes 72:18-19

Beni soit l'Eternel, Dieu, le Dieu d'Israel, qui seul fait des choses merveilleuses!

Psaumes 103:1-2

Mon ame, benis l'Eternel! Et que tout ce qui est au dedans de moi, benisse son saint nom!

Psaumes 106:2

Qui dira les actes puissants de l'Eternel? Qui fera entendre toute sa louange?

Psaumes 117:1-2

Louez l'Eternel, vous, toutes les nations; celebrez-le, vous, tous les peuples!

Psaumes 134:1-3

Voici, benissez l'Eternel, vous, tous les serviteurs de l'Eternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Eternel!

Psaumes 145:2

Je te benirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpetuite.

Psaumes 145:5

Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majeste, et de tes actes merveilleux.

Psaumes 145:11-12

Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,

Psaumes 146:2

Je louerai l'Eternel durant ma vie; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j'existerai.

Jérémie 33:10-11

Ainsi dit l'Eternel: Dans ce lieu-ci dont vous dites: C'est un desert ou il n'y a pas d'homme et ou il n'y a pas de bete, dans les villes de Juda et dans les rues de Jerusalem, qui sont desolees, ou il n'y a pas d'homme, et ou il n'y a pas d'habitant, et ou il n'y a pas de bete,

Matthieu 11:25

En ce temps-là, Jesus repondit et dit: Je te loue, o Pere, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as cache ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as revelees aux petits enfants.

2 Corinthiens 4:6

Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tenebres la lumiere resplendit, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ.

Éphésiens 3:20-21

Or, à celui qui peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons, selon la puissance qui opere en nous,

1 Pierre 1:3

Beni soit le Dieu et Pere de notre Seigneur Jesus Christ, qui, selon sa grande misericorde, nous a regeneres pour une esperance vivante par la resurrection de Jesus Christ d'entre les morts,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Et les levites, Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Sherebia, Bani, et Kenani, se leverent sur l'estrade et crierent à haute voix à l'Eternel leur Dieu. 5 Et les levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sherebia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent: Levez-vous, benissez l'Eternel, votre Dieu, d'eternite en eternite! Et qu'on benisse le nom de ta gloire, qui est haut eleve au-dessus de toute benediction et de toute louange. 6 Tu es le Meme, toi seul, o Eternel; tu as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armee, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qui est en elles. Et c'est toi qui fais vivre toutes ces choses, et l'armee des cieux t'adore.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org