Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;
Louis Segond Bible 1910
J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;
French: Darby
J'espere donc l'envoyer incessamment, quand j'aurai vu la tournure que prendront mes affaires.
French: Martin (1744)
J'espère donc de l'envoyer dès que j'aurai pourvu à mes affaires.
New American Standard Bible
Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;
Références croisées
1 Samuel 22:3
De là David s'en alla à Mitspé dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab: Permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous, jusqu'à ce que je sache ce que Dieu fera de moi.
Philippiens 2:19
J'espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d'être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.