Parallel Verses

French: Darby

L'attente differee rend le coeur malade, mais le desir qui arrive est un arbre de vie.

Louis Segond Bible 1910

Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.

French: Louis Segond (1910)

Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.

French: Martin (1744)

L'espoir différé fait languir le cœur; mais le souhait qui arrive, est [comme] l'arbre de vie.

New American Standard Bible

Hope deferred makes the heart sick, But desire fulfilled is a tree of life.

Références croisées

Proverbes 13:19

Le desir accompli est agreable à l'ame, mais se detourner du mal est une abomination pour les sots.

Genèse 46:30

Et Israel dit à Joseph: Que je meure à present, apres que j'ai vu ton visage, puisque tu vis encore.

Proverbes 3:18

Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent; et qui la tient ferme est rendu bienheureux.

Genèse 21:6-7

Et Sara dit: Dieu m'a donne lieu de rire; quiconque l'entendra rira avec moi.

1 Samuel 1:26-28

Et elle dit: Ah, mon seigneur! Ton ame est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici pres de toi pour prier l'Eternel.

Psaumes 17:15

Moi, je verrai ta face en justice; quand je serai reveille, je serai rassasie de ton image.

Psaumes 40:2-3

Il m'a fait monter hors du puits de la destruction, hors d'un bourbier fangeux; et il a mis mes pieds sur un roc, il a etabli mes pas.

Psaumes 69:3

Je suis las de crier; mon gosier est desseche; mes yeux se consument, pendant que j'attends mon Dieu.

Psaumes 119:81-83

Mon ame languit apres ton salut; je m'attends à ta parole.

Psaumes 143:7

Eternel! hate-toi, reponds-moi! mon esprit defaut en moi. Ne me cache pas ta face! autrement je serai semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

Proverbes 11:30

Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les ames.

Cantique des Cantiques 5:8

Je vous adjure, filles de Jerusalem, si vous trouvez mon bien-aime, que lui diriez-vous? Que je suis malade d'amour.

Luc 2:29-30

Maintenant, Seigneur, tu laisses aller ton esclave en paix selon ta parole;

Jean 16:22

Et vous donc, vous avez maintenant de la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se rejouira: et personne ne vous ote votre joie.

Apocalypse 22:2

Au milieu de sa rue, et du fleuve, de çà et de là, etait l'arbre de vie, portant douze fruits, rendant son fruit chaque mois; et les feuilles de l'arbre sont pour la guerison des nations.

Psaumes 42:1-3

Comme le cerf brame apres les courants d'eau, ainsi mon ame crie apres toi, o Dieu!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org