Parallel Verses

French: Darby

La pauvrete et la honte arrivent à qui rejette l'instruction, mais celui qui a egard à la reprehension sera honore.

Louis Segond Bible 1910

La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.

French: Louis Segond (1910)

La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.

French: Martin (1744)

La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui garde la répréhension, sera honoré.

New American Standard Bible

Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored.

Références croisées

Proverbes 15:5

Le fou meprise l'instruction de son pere, mais celui qui a egard à la reprehension devient avise.

Proverbes 15:31-32

L'oreille qui ecoute la reprehension de vie logera au milieu des sages.

Psaumes 141:5

Que le juste me frappe, c'est une faveur; qu'il me reprenne, c'est une huile excellente; ma tete ne la refusera pas, car ma priere sera encore là dans leurs calamites.

Proverbes 5:9-14

de peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes annees à l'homme cruel;

Proverbes 9:9

Donne au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croitra en science.

Proverbes 12:1

Qui aime l'instruction aime la connaissance, et qui hait la reprehension est stupide.

Proverbes 13:13

Qui meprise la parole sera lie par elle; mais qui craint le commandement, celui-là sera recompense.

Proverbes 19:6

Beaucoup de gens recherchent la faveur d'un noble, et chacun est ami d'un homme qui donne.

Proverbes 25:12

Un anneau d'or et un joyau d'or fin, tel est, pour l'oreille qui ecoute, celui qui reprend sagement.

Jérémie 5:3-9

Eternel! tes yeux ne regardent-ils pas à la fidelite? Tu les as frappes, mais ils n'en ont point ressenti de douleur; tu les as consumes, ils ont refuse de recevoir la correction; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refuse de revenir.

Hébreux 12:25

Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle: car si ceux-là n'ont pas echappe qui refuserent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins echapperons -nous, si nous nous detournons de celui qui parle ainsi des cieux,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org