Parallel Verses

French: Darby

Qui instruit un moqueur reçoit pour lui-meme de la confusion; et qui reprend un mechant reçoit pour lui-meme une tache.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.

French: Martin (1744)

Celui qui instruit le moqueur, en reçoit de l'ignominie; et celui qui reprend le méchant, en reçoit une tache.

New American Standard Bible

He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man gets insults for himself.

Références croisées

Genèse 19:8-9

Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; laissez-moi les faire sortir vers vous, et faites-leur comme il vous plaira. Seulement, à ces hommes ne faites rien, car c'est pour cela qu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.

1 Rois 18:17

Et Achab alla à la rencontre d'Elie. Et il arriva que, quand Achab vit Elie, Achab lui dit: Est-ce bien toi, -celui qui trouble Israel?

1 Rois 21:20

Et Achab dit à Elie: M'as-tu trouve, mon ennemi? Et il dit: Je t'ai trouve, parce que tu t'es vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel.

1 Rois 22:24

Et Sedecias, fils de Kenaana, s'approcha et frappa Michee sur la joue, et dit: Par ou a passe l'Esprit de l'Eternel, d'avec moi, pour te parler?

1 Rois 22:27

et tu diras: Ainsi a dit le roi: Mettez cet homme en prison, et donnez-lui à manger le pain d'affliction et l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.

2 Chroniques 24:20-22

Et l'Esprit de Dieu revetit Zacharie, fils de Jehoiada, le sacrificateur, et il se tint debout au-dessus du peuple, et leur dit: Ainsi dit Dieu: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel? Vous ne reussirez point; car vous avez abandonne l'Eternel, et il vous abandonnera aussi.

2 Chroniques 25:15-16

Et la colere de l'Eternel s'embrasa contre Amatsia, et il lui envoya un prophete, et il lui dit: Pourquoi recherches-tu les dieux d'un peuple qui n'ont pas delivre leur peuple de ta main?

2 Chroniques 36:16

Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, et meprisaient ses paroles, et se raillaient de ses prophetes, jusqu'à ce que la fureur de l'Eternel monta contre son peuple et qu'il n'y eut plus de remede.

Proverbes 15:12

Le moqueur n'aime pas celui qui le reprend; il ne va pas vers les sages.

Proverbes 23:9

Ne parle pas aux oreilles du sot, car il meprisera la sagesse de ton discours.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org