Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

French: Darby

Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.

French: Louis Segond (1910)

Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

French: Martin (1744)

Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.

New American Standard Bible

Those who make them will be like them, Yes, everyone who trusts in them.

Références croisées

Psaumes 97:7

Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.

Psaumes 115:8

Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

Ésaïe 44:18-20

Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.

Jérémie 10:8

Tous ensemble, ils sont stupides et insensés; Leur science n'est que vanité, c'est du bois!

2 Corinthiens 4:4

pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Évangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org