Parallel Verses
French: Darby
Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
Louis Segond Bible 1910
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
French: Louis Segond (1910)
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
French: Martin (1744)
Ceux-là ont ployé, et sont tombés; mais nous nous sommes relevés, et soutenus.
New American Standard Bible
They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
Références croisées
Juges 5:31
Qu'ainsi perissent tous tes ennemis, o Eternel! mais que ceux qui t'aiment soient comme le soleil quand il sort dans sa force! Et le pays fut en repos quarante ans.
Psaumes 34:21-22
Le mal fera mourir le mechant; et ceux qui haissent le juste en porteront la peine.
Psaumes 125:1
Ceux qui se confient en l'Eternel sont comme la montagne de Sion, qui ne chancelle pas, qui demeure à toujours.
Psaumes 146:5-9
Bienheureux celui qui a le *Dieu de Jacob pour son secours, qui s'attend à l'Eternel, son Dieu,
Jérémie 17:7-8
Beni l'homme qui se confie en l'Eternel, et de qui l'Eternel est la confiance!
Michée 7:8
Ne te rejouis pas sur moi, mon ennemie: si je tombe, je me releverai; si je suis assise dans les tenebres, l'Eternel sera ma lumiere.