Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.

French: Darby

Et mon oeil verra son plaisir en mes ennemis, et mes oreilles se repaitront du sort des mechants qui s'elevent contre moi.

French: Louis Segond (1910)

Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.

French: Martin (1744)

Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].

New American Standard Bible

And my eye has looked exultantly upon my foes, My ears hear of the evildoers who rise up against me.

Références croisées

Psaumes 54:7

Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.

Psaumes 91:8

De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.

Psaumes 37:34

Espère en l'Éternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays; Tu verras les méchants retranchés.

Psaumes 59:10

Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent.

Psaumes 112:8

Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org