Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
French: Darby
Et mon oeil verra son plaisir en mes ennemis, et mes oreilles se repaitront du sort des mechants qui s'elevent contre moi.
French: Louis Segond (1910)
Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
French: Martin (1744)
Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
New American Standard Bible
And my eye has looked exultantly upon my foes, My ears hear of the evildoers who rise up against me.
Références croisées
Psaumes 54:7
Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Psaumes 91:8
De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.
Psaumes 37:34
Espère en l'Éternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays; Tu verras les méchants retranchés.
Psaumes 59:10
Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent.
Psaumes 112:8
Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.