Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car Tyr s'est bâti une forteresse, et a amoncelé l'argent comme de la poussière; et le fin or, comme la boue des rues.
Louis Segond Bible 1910
Tyr s'est bâti une forteresse; Elle a amassé l'argent comme la poussière, Et l'or comme la boue des rues.
French: Darby
Et Tyr s'est bati une forteresse, et elle amasse l'argent comme de la poussiere, et l'or comme la boue des rues.
French: Louis Segond (1910)
Tyr s'est bâti une forteresse; Elle a amassé l'argent comme la poussière, Et l'or comme la boue des rues.
New American Standard Bible
For Tyre built herself a fortress And piled up silver like dust, And gold like the mire of the streets.
Références croisées
Josué 19:29
Puis la frontière devait retourner à Rama, même jusqu'à Tsor, ville forte; puis cette frontière devait retourner à Hosa; tellement que ses extrémités, se devaient rendre au quartier qui est vers la mer, depuis la portion tirant vers Aczib;
Job 27:16
Quand il entasserait l'argent comme la poussière, et qu'il entasserait des habits comme on amasse de la boue,
Ézéchiel 28:4-5
Tu t'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ta prudence; et tu as assemblé de l'or et de l'argent dans tes trésors.
2 Samuel 24:7
Et ils vinrent jusqu'à la forteresse de Tsor, et dans toutes les villes des Héviens, et des Cananéens, et sortirent vers le Midi de Juda à Beersébah.
1 Rois 10:27
Et le Roi fit que l'argent n'était non plus prisé [à] Jérusalem que les pierres; et les cèdres que les figuiers sauvages qui sont dans les plaines, tant il y en avait.
Ézéchiel 27:33
Tu as rassasié plusieurs peuples par la traite des marchandises qu'on apportait de tes foires au delà des mers ; et tu as enrichi les Rois de la terre par la grandeur de tes richesses et de ton commerce.
Job 22:24
Et tu mettras l'or sur la poussière, et l'or d'Ophir sur les rochers des torrents.
Ésaïe 23:8
Qui a pris ce conseil contre Tyr, laquelle couronne [les siens], de laquelle les marchands sont des Princes, et dont les facteurs sont les plus honorables de la terre?