Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

afin de montrer dans les siècles à venir l'infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus-Christ.

Louis Segond Bible 1910

afin de montrer dans les siècles à venir l'infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus Christ.

French: Darby

afin qu'il montrat dans les siecles à venir les immenses richesses de sa grace, dans sa bonte envers nous dans le Christ Jesus.

French: Martin (1744)

Afin qu'il montrât dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce par sa bonté envers nous par Jésus-Christ.

New American Standard Bible

so that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.

Références croisées

Tite 3:4

Mais, lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés,

Éphésiens 2:4

Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés,

Psaumes 41:13

Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! Amen!

Psaumes 106:48

Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Eternel!

Ésaïe 60:15

Au lieu que tu étais délaissée et haïe, Et que personne ne te parcourait, Je ferai de toi un ornement pour toujours, Un sujet de joie de génération en génération.

Éphésiens 3:5

Il n'a pas été manifesté aux fils des hommes dans les autres générations, comme il a été révélé maintenant par l'Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ.

Éphésiens 3:21

lui soit la gloire dans l'Eglise et en Jésus-Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!

2 Thessaloniciens 1:12

pour que le nom de notre Seigneur Jésus soit glorifié en vous, et que vous soyez glorifiés en lui, selon la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus-Christ.

1 Timothée 1:16-17

Mais j'ai obtenu miséricorde, afin que Jésus-Christ fît voir en moi le premier toute sa longanimité, pour que je servisse d'exemple à ceux qui croiraient en lui pour la vie éternelle.

1 Pierre 1:12

Il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu'ils étaient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncées maintenant ceux qui vous ont prêché l'Evangile par le Saint-Esprit envoyé du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards.

Apocalypse 5:9-14

Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org