Parallel Verses
French: Darby
tous ceux qui seront trouves seront transperces, et quiconque se joindra à eux tombera par l'epee;
Louis Segond Bible 1910
Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
French: Louis Segond (1910)
Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
French: Martin (1744)
Quiconque sera trouvé, sera transpercé; et quiconque s'y sera joint, tombera par l'épée.
New American Standard Bible
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
Références croisées
Ésaïe 14:19-22
mais toi, tu as ete jete hors de ton sepulcre comme une branche qui fait horreur, recouvert de tues, perces par l'epee, descendus jusqu'aux pierres d'une fosse,... comme un cadavre foule aux pieds.
Ésaïe 47:9-14
Ces deux choses t'arriveront en un instant, en un seul jour, la privation d'enfants et le veuvage; elles viendront sur toi en plein, malgre la multitude de tes sorcelleries, malgre le grand nombre de tes sortileges.
Jérémie 50:25
L'Eternel a ouvert son tresor, et il en a fait sortir les armes de son indignation; car c'est ici l'oeuvre du Seigneur, l'Eternel des armees, dans le pays des Chaldeens.
Jérémie 50:27
Tuez tous ses taureaux; qu'ils descendent à la tuerie. Malheur à eux! car leur jour est venu, le temps de leur visitation.
Jérémie 50:35-42
L'epee est sur les Chaldeens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes, et sur ses sages;
Jérémie 51:3-4
Qu'on bande son arc contre celui qui le bande et contre celui qui s'eleve dans sa cotte de mailles; et n'epargnez point ses jeunes hommes, detruisez entierement toute son armee.