Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;
Louis Segond Bible 1910
Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;
French: Darby
et contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines elevees;
French: Martin (1744)
Et contre toutes les hautes montagnes, et contre tous les coteaux élevés;
New American Standard Bible
Against all the lofty mountains, Against all the hills that are lifted up,
Références croisées
Ésaïe 30:25
Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, Il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours.
Ésaïe 40:4
Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!
Psaumes 68:16
Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Eternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.
Psaumes 110:5-6
Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.
2 Corinthiens 10:5
Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l'obéissance de Christ.