Parallel Verses

French: Darby

Les jeunes gens seront las et se fatigueront, et les jeunes hommes deviendront chancelants;

Louis Segond Bible 1910

Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent;

French: Louis Segond (1910)

Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent;

French: Martin (1744)

Les jeunes gens se lassent et se travaillent, même les jeunes gens d'élite tombent sans force.

New American Standard Bible

Though youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly,

Références croisées

Ésaïe 9:17

C'est pourquoi le Seigneur ne se rejouira pas en leurs jeunes gens, et n'aura pas compassion de leurs orphelins et de leurs veuves; car tous ensemble, ce sont des profanes et des gens qui font le mal, et toute bouche profere l'impiete. Pour tout cela, sa colere ne s'est pas detournee, et sa main est encore etendue.

Ecclésiaste 9:11

Je me suis tourne, et j'ai vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles, ni la bataille aux hommes forts, ni le pain aux sages, ni les richesses aux intelligents, ni la faveur à ceux qui ont de la connaissance; car le temps et les circonstances les atteignent tous.

Psaumes 33:16

Un roi n'est pas sauve par la multitude de son armee, et l'homme puissant n'est pas delivre par sa grande force;

Psaumes 34:10

Les lionceaux souffrent disette, et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel ne manquent d'aucun bien.

Psaumes 39:5

Voici, tu m'as donne des jours comme la largeur d'une main, et ma duree est comme un rien devant toi. Certainement, tout homme qui se tient debout n'est que vanite. Selah.

Ésaïe 13:18

Et leurs arcs abattront les jeunes gens, et ils n'auront pas compassion du fruit du ventre; leur oeil n'epargnera pas les fils.

Jérémie 6:11

Et je suis plein de la fureur de l'Eternel, je suis las de la retenir. Verse-la sur les petits enfants dans la rue, et sur l'assemblee des jeunes gens reunis; car et l'homme et la femme seront pris, le vieillard et celui qui est comble de jours.

Jérémie 9:21

Car la mort est montee par nos fenetres, elle est entree dans nos palais, pour retrancher de la rue les petits enfants, et des places, les jeunes hommes.

Amos 2:14

Et la fuite manquera à celui qui est agile; et le fort n'affirmera pas sa force; et l'homme vaillant ne sauvera pas sa vie;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org