Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.

French: Darby

Tu les chercheras, et tu ne les trouveras pas, les hommes qui ont querelle avec toi; ils seront comme un rien et comme neant, les hommes qui te font la guerre.

French: Louis Segond (1910)

Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.

French: Martin (1744)

Tu chercheras les hommes qui ont querelle avec toi, et tu ne les trouveras point; ils seront réduits à néant; et ceux qui te font la guerre, seront comme ce qui n'est plus.

New American Standard Bible

"You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent.

Références croisées

Psaumes 37:35-36

J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.

Job 20:7-9

Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il?

Ésaïe 17:14

Quand vient le soir, voici, c'est une ruine soudaine; Avant le matin, ils ne sont plus! Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org