Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.
Louis Segond Bible 1910
Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.
French: Darby
Il n'y a pas de paix, dit mon Dieu, pour les mechants.
French: Martin (1744)
Il n'y a point de paix pour les méchants, a dit mon Dieu.
New American Standard Bible
"There is no peace," says my God, "for the wicked."
Sujets
Références croisées
Ésaïe 48:22
Il n'y a point de paix pour les méchants, dit l'Eternel.
2 Rois 9:22
Dès que Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu répondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges!
Ésaïe 3:11
Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.
Ésaïe 59:8
Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix. -
Romains 3:16-17
La destruction et le malheur sont sur leur route;